11.9.2008

Uusi Suomi sortui räikeään sensaatiohakuisuuteen

Uusi Suomi julkaisi tänä aamuna jutun otsikolla Pelko jättikiihdyttimestä vaati ensimmäisen uhrinsa. Uutisen URL-osoitteesta (http://www.uusisuomi.fi/ulkomaat/34757-jattikiihdytin-vaati-ensimmaisen-uhrinsa) ja otsikon jälkeen mainitusta "Julkaistu: 10:08   Päivitetty: 10:17" -tekstistä päättelen, että alkuperäinen otsikko oli vielä suorasukaisempi.

Uutisessa on lopulta kysymys siitä, että 16-vuotias tyttö Intiassa teki itsemurhan ahdistuttuaan kylliksi sikäläisen median jatkuvalla syötöllä hehkuttamasta LHC-hiukkaskiihdyttimen mahdollisuudesta tuottaa stabiileja mustia aukkoja ja siten maailmanlopun. Hiukkaskiihdytin ei siis "vaatinut uhria", vaan sitä koskeva hysteerinen mitäjos-päivittely, joka lienee tullut jo moneen kertaan osoitettua perättömäksi.

Miksi Uusi Suomi sitten tahallaan otsikoi juttunsa tällä tavalla häikäilemättömästi oikoen? Varmaankin mainostulojen toivossa. Sensaatio-otsikko saa paljon klikkauksia ja linkityksiä muualta Internetistä, siis myös paljon bannerilatauksia. Melkein vähän harmittaa, että itsekin varmaan tuon jutulle lisää yleisöä linkittämällä siihen blogistani.

Kuitenkin kaikkein eniten harmittaa se seikka, että tytön kuoleman aiheutti suhteeton mediamylläkkä, ja sama media sitten vielä hyötyy mainosbannerien muodossa uutisoidessaan kyseisestä kuolemasta räväköin, laskelmoiduin otsikoin. Vai onko kyynistä niputtaa kaikki media Suomesta Intiaan samaan läjään?

edit: Joo, siitäkin piti vielä jatkaa, että eihän itsemurha välttämättä edes liittynyt pelkästään LHC-kiihdyttimeen tai siitä kertoneeseen uutisointiin. Uusi Suomi linkittää edelleen http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/india/2796536/Large-Hadron-Collider-fears-prompted-Indian-suicide.html-sivustolle, jonka mukaan tytön isä kertoi medialle itsemurhan tapahtuneen "after watching doomsday predictions made on Indian news programmes". Tyttö oli ollut huolestunut maailmanlopun mahdollisuudesta, mutta välttämättähän tässä ei ollut koko tarina. Itsemurhan taustalla kai on useimmiten laajaa masennusta tai muuta psyykkistä epätasapainoa, jonka nyt sattui laukaisemaan fataalein seurauksin tämän tytön tapauksessa LHC-kiihdyttimestä mediassa vouhottaminen.

Telegraphin otsikko on kuitenkin olennaisesti täsmällisempi kuin Uuden Suomen: "– – fears 'prompted – – suicide'" ei kai ole ihan yksi yhteen sama asia kuin "Pelko – – vaati ensimmäisen uhrinsa". Prompt-verbi viittaa oman kielitajuni mukaan juurikin laukaisemiseen tai ylipäätään löyhempään syy–seuraus-suhteeseen kuin Uuden Suomen käyttämä "vaatia uhria".

edit2: Ja linkkikin oli rikki. Korjasin.

Ei kommentteja: