Tämän blogin nimi —
Multigrain knäckebröd — yrittää olla kekseliään itseironinen esimerkki sellaisesta näsäviisaasta kielen ilmiöiden pällistelystä ja kommentoinnista, johon tunnun olevan taipuvainen. Yhtenä päivänä teki mieli näkkileipää, joten menin kauppaan ja ostin paketin terveellisimmän ja herkullisimman näköistä laatua. Kouraan tarttui
Vaasan Pieni Pyöreä Monivilja 4-viljan näkkileipä -paketti. Suomenkielisen (luovasti välimerkitetyn) tuotenimen alta käy ilmi, että moniviljanäkkileipä on ruotsiksi 'multigrain knäckebröd'.
1 kommentti:
Lähetä kommentti